大多数的英语国家的人士名字通常由三部分组成: (1)教名 given name/Christian name(教名)/first name (2)中间名 middle name (3)姓氏 surname/family name/last name Full name=(1)+(2)+(3), 全名=教名+自取名+姓,如William Jefferson Clinton (1)Christian name(教名)顾名思义是指那些信仰基督教的教徒们才适用的称呼。由于大多数英语国家人士系基督教徒Christian name 亦被视为given name 或 first name 的同等词。 (2)middle name(中间名)通常是为纪念先辈或父母亲朋中受尊敬人士而用其名来命名的,一般说来中间名的纪念色彩较浓。 (3)family name (姓氏)和中国差不多,继承父辈的,只是位置是在最后。 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况: 1. 保留首音节。如 Donald =Don, Timothy =Tim. 如果本名以元音开头则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward =Ned。 2. +ie 或 -y 如:Don =Donnie, Tim =Timmy。 3. 采用尾音节,如:Anthony =Tony, Beuben =Ben。 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew = Andy & Drew。 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill。 取英文名原则 第一,改名不改姓。 为了与说英语国家的人交流我们通常要取个英文名字,但是姓氏关系到家族,因此,一般情况下无论自己的姓多么难读,都会坚持。偶尔有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。 第二,名字的发音。 名字是经常要要来叫的,一个不闹笑话的名字是最基本的要求。既不要让本国人笑话,也不要让外国人觉得拗口。如Linwood,与中文“您无德”谐音; 再比如Roger这个名字,被人念作"弱智",尽管本意是"famous spearman(有名的使矛的人)",最后还是改名。外国人常用的名字基本是发音符合名字要求的,所以,若没有把握不要自己去创造。有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:钟奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。 第三,名字的意思和来源。 选名字前最好能对它有些了解。很多英文名来自《圣经》或者希腊、罗马神话,大家很常见的Mary和Samuel,都是出自前者,前一个是圣母,后一个是旧约里最著名的先知;已故的英国王妃Diana,她的名字来自希腊神话中太阳神的妹妹--月亮女神,她还身兼狩猎和多产女神之职。迪斯尼的《美女与野兽》的女主人公叫Belle,如果看的是英文版,就会注意到一个细节:当Belle手捧着书穿过人群,有人唱到"her name means beauty",Belle作为一个法语名字,正是"美丽"的意思。此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。 第四,名字的词性。 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,Sunny连名词都不是,更谈不上是英文名。还是那句话,尽量不要自己去创造哦(高手除外)。 第五,名字的拼写。 取个英文名字本来是为了方便交流,所以尽量找便于拼写的。有些名字可以有好几种拼写方法,例如一个叫Wende,最后一个字母是e不是y,虽然念起来一样,不过拼写的时候总得一遍一遍提醒别人,还挺烦的。还有Dianna,多这一个n,就费很多口舌解释。 第六,名字的名人效应。 听到一个新名字,大家总是会联想到同样有这个名字的某个熟悉的人或明星,或者某本书里的人物。Sherlock会令侦探小说迷们想起伟大的福尔摩斯,但对另一些人,可能只会有莎士比亚《威尼斯商人》中心狠手辣的那个犹太商人。 第七,名字的性别暗示。 有些英文名即可用于女孩,也可用于男孩,比如Chris、Pat、Carol/Caroll、Leslie/Lesley,选用这些名字的时候要比较注意。象Chris,虽然可以是Christina或者Christine的爱称,但同时也是Christopher或者Christian的爱称,性别暗示常为男性,女孩用未必最好。还有Samantha,它的爱称为Sam,和Samuel的爱称一样,选的时候也要注意。 第八,名字的唯一性。 取英文名的时候,虽然大家都希望能够与众不同,但一个公司里有几个Jessica、几个Michael(或Mike)也是常事。我在这几年中前后也遇到过五个David和四个Linda。字母少的名字的优点是好记,但很容易就会太多,容易搞混,所以取个长一点有特点的名字,并不吃亏。 第九,名字的缩写和昵称。 这也是个值得考虑的问题,很多时候大家喜欢叫英文名字的昵称,所以在选择英文名字的时候也要考虑名字的昵称自己是否会喜欢。对于缩写,如:William Chen被缩写为WC 。 第十,名字与中文名相关。 为了方便本国人记忆,而且表现一点对自己父母的尊重,可以取个和自己中文名字相关的名字。 取谐音英文名方法 方法: 1、英文名最好与中文名发音一致,如: 杨 俊June Yang /孔令娜Lena Kong /张艾丽Ally Zhang /许开云Caron Xu /江丽霞Lisa Jiang /王 姬Jill Wang /张爱玲Irene Zhang 2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如: 李连杰 Jet Li /谢霆锋Tim Xie /侯德健James Hou /许环山Sam Xu /朱晓琳Lynn Zhu /王冬梅May Wang/吴家珍Jane Wu /吴 珊Sandy Wu 3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如: 李秀云Sharon Li /王素琴Susan Wang /周建设 Jason Zhou /罗凯琳Catherine Luo /董 岱Diane Dong 取英文名步骤 第一步,收集名字 进入一些介绍英文名字的网站,收集自己喜欢的名字。此网站相当于一本分类的名字字典。 第二步,挑选名字 把收集的名字进行挑选。如果一点也不懂英文,可以跳过此步,通过第三步确定自己的英文名。 第三步,确定名字 进一步确定自己的名字 第四步,翻译名字 进入名字翻译网站 |
没有评论:
发表评论